Översättningsminnen
Dra nytta av fördelarna med våra översättningsminnen!

Fördelar med att använda översättningsminnen

Vår översättningsminnen främjar en mänskligt driven översättningsprocess som gör det möjligt för oss att leverera översättningar inom kortare tidsramar, till lägre kostnader och med högre konsekvens. Ett översättningsminne är en språklig databas som innehåller tidigare översatt material som kan återanvändas för framtida översättningar. Det sparar mänsklig arbetsinsats när lingvister producerar översättningar enligt projektspecifikationer. Under nästa översättningsuppdrag används det skapade översättningsminnet för att analysera nya dokument och snabbt utvärdera nivåerna av upprepningar och matchningar i det nya innehållet mot databasens översättningsminne.

Fördelar med att använda översättningsminnen

Higher productivity with translation memory technology
Ökad produktivitet

Våra översättningsminnen ger ökad produktivitet och snabbare leveranstider under översättningsprocessen. På det sättet kan vi översätta större volymer och leverera översättningarna snabbare.

Reduce translation costs with translation memory technology
Lägre kostnader

Att använda översättningsminnen innebär potentiella kostnadsbesparingar genom att återanvända tidigare översättningar och utnyttja upprepningar när databasen med översättningsminnen byggs upp över tid.

Handle complex formats with translation memory technology
Komplexa format

Översättningsminnen kan integreras med olika programvaror för filhantering, vilket gör det möjligt att hantera komplexa filformat utan risk för att layout, formatering eller kodning skadas.

Advanced quality control with translation memory technology
Avancerad kvalitetskontroll

Översättningsminnet säkerställer att stilen och terminologin är konsekvent i alla dokument. Valideringssystem som arbetar i bakgrunden lyfter fram potentiella problem medan översättaren arbetar.